КНИГА ПРОРОКА НАУМА

КНИГА ПРОРОКА НАУМА

ГЛАВА 1

1Пророчество о ниневии: книга видения наума сына елкесеева. (Пророчество о Ниневии; книга видений Наума Елкосеянина.)

2Бог ревнив и мстяй Господь, мстяй Господь с яростию, Господь мстяй сопостатом своим и потребляяй сам враги своя. (Господь есть Бог ревнитель и мститель; мститель Господь и страшен в гневе: мстит Господь врагам Своим и не пощадит противников Своих.)

3Господь долготерпелив, и велика крепость его, и очищаяй не очистит Господь: в скончании и трусе путь его, и облацы прах ног его: (Господь долготерпелив и велик могуществом, и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако - пыль от ног Его:)

4запрещаяй морю и изсушаяй е и вся реки опустошаяй. Умалися васанитида и кармил, и процветающая ливана оскудеша: (запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане:)

5горы потрясошася от него, и холми поколебашася, и ужасеся земля от лица его, вселенная и вси живущии на ней (горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицем Его, и вселенная и все живущие в ней.)

6От лица гнева его кто постоит? и кто сопротивится во гневе ярости его? ярость его растаевает власти, и камение сотрошася от него. (Пред негодованием Его кто устоит? И кто стерпит пламя гнева Его? Гнев Его разливается как огонь; скалы распадаются пред Ним.)

7Благ Господь терпящым его в день скорбения, и знаяй боящыяся его (Благ Господь, убежище в день скорби, и знает надеющихся на Него,)

8и в потопе пути скончание сотворит: востающыя и враги его поженет тма. (но всепотопляющим наводнением разрушит до основания Ниневию, и врагов Его постигнет мрак.)

9Что помышляете на Господа? скончание сам сотворит, не отмстит дважды купно в скорби: (Что умышляете вы против Господа? Он совершит истребление, и бедствие уже не повторится:)

10понеже до основания своего оляденеет, и аки блющь и оплетающься снеден будет, и аки трость сухоты полна. (ибо сплетшиеся между собою как терновник и упившиеся как пьяницы, они пожраны будут совершенно, как сухая солома.)

11Из тебе изыдет помысл на Господа злый, совещаваяй сопротивная. (Из тебя произошел умысливший злое против Господа, составивший совет нечестивый.)

12Сия глаголет Господь: обладаяй водами многими, и сице разступятся, и слух твой не услышится ктому: (Так говорит Господь: хотя они безопасны и многочисленны, но они будут посечены и исчезнут; а тебя, хотя Я отягощал, более не буду отягощать:)

13и ныне сокрушу жезл его от тебе и узы твоя расторгну. (и  ныне Я сокрушу ярмо его, лежащее на тебе, и узы твои разорву.)

14И заповесть о тебе Господь, не разсеется от имене твоего ктому: от дому Бога твоего потреблю изваянная и слиянная положу гроб твой, яко скори (есте). (А о тебе, Ассур, Господь определил: не будет более семени с твоим именем; из дома бога твоего истреблю истуканов и кумиров; приготовлю тебе в нем могилу, потому что ты будешь в презрении.)

15Се, на горах ноги благовествующаго и возвещающаго мир: празднуй, иудо, праздники твоя, воздаждь обеты твоя, зане не приложат ктому еже проити сквозе тебе во обетшание: скончася и извержеся. (Вот, на горах - стопы благовестника, возвещающего мир: празднуй, Иудея, праздники твои, исполняй обеты твои, ибо не будет более проходить по тебе нечестивый: он совсем уничтожен.)

ГЛАВА 2

1Взыде вдыхаяй в лице твое, отемляй от оскорбления: усмотри путь, укрепи чресла, возмужай крепостию зело: (Поднимается на тебя разрушитель: охраняй твердыни, стереги дорогу, укрепи чресла, собирайся с силами:)

2понеже отврати Господь укоризну иаковлю, якоже укоризну израилеву: зане отрясающии отрясоша я и лозы их растлиша. (ибо восстановит Господь величие Иакова, как величие Израиля, потому что опустошили их опустошители и виноградные ветви их истребили.)

3Оружия силы их от человек, мужы сильныя играющыя во огни: брозды колесниц их в день уготования его, и конницы возмятутся на путех, (Щит героев его красен; воины его в одеждах багряных; огнем сверкают колесницы в день приготовления к бою, и лес копьев волнуется,)

4и смятутся колесницы и сплетутся на стогнах: вид их яко свещы огненны, и яко молния протекающая.(по улицам несутся колесницы, гремят на площадях; блеск от них, как от огня; сверкают, как молния.)

5И помянутся старейшины их, и побегнут в день, и изнемогут в пути своем, и потщатся на забрала его, и уготовят предния стражбы своя.(Он вызывает храбрых своих, но они спотыкаются на ходу своем; поспешают на стены города, но осада уже устроена.)

6Врата градная отверзошася, и царства падоша, и имение открыся. (Речные ворота отворяются, и дворец разрушается.)

7Сия же восхождаше, и рабыни ея ведяхуся, яко голубицы воркующя в сердцах своих: (Решено: она будет обнажена и отведена в плен, и рабыни ее будут стонать как голуби, ударяя себя в грудь:)

8и ниневиа, аки купель водная воды ея, и тии бежаще не сташа, и не бе взирающаго. (Ниневия со времени существования своего была как пруд, полный водою, а они бегут. «Стойте, стойте!» Но никто не оглядывается.)

9Расхищаху сребро, расхищаху злато, и не бяше конца имения ея: отяготишася паче всех сосудов вожделенная ея. (Расхищайте серебро, расхищайте золото! нет конца запасам всякой драгоценной утвари.)

10Истрясение и вострясение, и воскипение и сердца сокрушение, и разслабление колен и болезни по всем чреслом, и лице всех, аки опаление котла. (Разграблена, опустошена и разорена она,- и тает сердце, колени трясутся; у всех в чреслах сильная боль, и лица у всех потемнели.)

11Где есть виталище львов и пажить сущая львичищем? камо иде лев, еже влезти тамо львичищу, и не бяше устрашающаго. (Где теперь логовище львов и то пастбище для львенков, по которому ходил лев, львица и львенок, и никто не пугал их,-)

12Лев восхити доволная львичищем своим и удави львицам своим, и наполни ловитвы гнездо свое и виталище свое похищения. (лев, похищающий для насыщения щенков своих, и задушающий для львиц своих, и наполняющий добычею пещеры свои и логовища свои похищенным?)

13Се, аз на тя, глаголет Господь вседержитель, и пожгу дымом множество твое, и львы твоя пояст оружие: и потреблю от земли ловитву твою, и не услышатся ктому дела твоя. (Вот, Я - на тебя! говорит Господь Саваоф. И сожгу в дыму колесницы твои, и меч пожрет львенков твоих, и истреблю с земли добычу твою, и не будет более слышим голос послов твоих.)

ГЛАВА 3.

1О, граде кровей, весь лживый, полн неправды! не осяжется ловитва. (Горе городу кровей! весь он полон обмана и убийства; не прекращается в нем грабительство.)

2Глас бичей и глас труса колес, и коня текуща и колесницы шумящия, (Слышны хлопанье бича и стук крутящихся колес, ржание коня и грохот скачущей колесницы,)

3и конника lдуща, и блистающа меча и блистающих оружий, и множества язвеных и тяжкаго падения, и не бяше конца языком ея: и изнемогут в телесех своих от множества блужения. (несется конница, сверкает меч и блестят копья; убитых множество и груды трупов: нет конца трупам, спотыкаются о трупы их.)

4Блудница добра и приятна, началница волхвований, продающая языки во блужении своем и племена в чародеяниих своих. (Это - за многие блудодеяния развратницы приятной наружности, искусной в чародеянии, которая блудодеяниями своими продает народы и чарованиями своими - племена.)

5Се, аз на тя, глаголет Господь Бог вседержитель, и открыю задняя твоя к лицу твоему, и покажу языком срамоту твою и царствам безчестие твое, (Вот, Я - на тебя! говорит Господь Саваоф. И подниму на лице твое края одежды твоей и покажу народам наготу твою и царствам срамоту твою,)

6и возвергу на тя огнушение по нечистотам твоим, и положу тя в притчу. (и забросаю тебя мерзостями, сделаю тебя презренною и выставлю тебя на позор.)

7И будет, всяк видяй тя снидет с тебе и речет: окаянная ниневиа, кто постенет по ней? откуду взыщу утешение ей? (И будет то, что всякий, увидев тебя, побежит от тебя и скажет: «разорена Ниневия! Кто пожалеет о ней? где найду я утешителей для тебя?»)

8Уготовити часть, устроити струну, уготовити часть аммону, живущая в реках, вода окрест ея, ейже начало море, и вода забрала ея: Разве ты лучше Но-Аммона, находящегося между реками, окруженного водою, которого вал было море, и море служило стеною его?)

9и ефиопиа крепость ея и египет, и несть конца бегству твоему: и фуд и ливиане быша помощницы ея. (Ефиопия и Египет с бесчисленным множеством других служили ему подкреплением; Копты и Ливийцы приходили на помощь тебе.)

10И сия в преселение пойдет пленница, и младенцы ея разбиют в началех всех путий ея, и о всех славных ея вергут жребия, и вси воеводы ея свяжутся путы. (Но и он переселен, пошел в плен; даже и младенцы его разбиты на перекрестках всех улиц, а о знатных его бросали жребий, и все вельможи его окованы цепями.)

11И ты упиешися и будеши презрена, и ты сама себе взыщеши помощи от враг. (Так и ты - опьянеешь и скроешься; так и ты будешь искать защиты от неприятеля.)

12Вся твердели твоя яко смоквичие стражу имущее: аще поколеблются, впадут во уста ядущаго. (Все укрепления твои подобны смоковнице со спелыми плодами: если тряхнуть их, то они упадут прямо в рот желающего есть.)

13Се, людие твои, яко жены в тебе: врагом твоим отворяема отворятся врата земли твоея, и пояст огнь вереи твоя. (Вот, и народ твой, как женщины у тебя: врагам твоим настежь отворятся ворота земли твоей, огонь пожрет запоры твои.)

14Воду одержания восхити себе сама и утверди твердели твоя: влези в брение и поперися в плевах, утверди паче плинфа. (Начерпай воды на время осады; укрепляй крепости твои; пойди в грязь, топчи глину, исправь печь для обжигания кирпичей.)

15Тамо пояст тя огнь, потребит тя мечь, поядят тя аки прузи, и отягчаеши аки мшица. (Там пожрет тебя огонь, посечет тебя меч, поест тебя как гусеница, хотя бы ты умножился как гусеница, умножился как саранча.

16Умножила еси купли твоя паче звезд небесных: мшицы устремишася и возлетеша. Купцов у тебя стало более, нежели звезд на небе; но эта саранча рассеется и улетит.)

17Возскочи аки пруг смесник твой, аки акрида восходящая на ограду в день студеный: солнце взыде, и отлете, и не познася место ея: люте имъ! (Князья твои - как саранча, и военачальники твои - как рои мошек, которые во время холода гнездятся в щелях стен, и когда взойдет солнце, то разлетаются, и не узнаешь места, где они были.)

18Воздремашася пастуси твои, царь ассирийск успи сильныя твоя, воздвигошася людие твои на горы, и не бяше приемлющаго. (Спят пастыри твои, царь Ассирийский, покоятся вельможи твои; народ твой рассеялся по горам, и некому собрать его.)

19Несть цельбы сокрушению твоему, разгореся язва твоя: вси слышащии весть твою восплещут руками о тебе: понеже на кого не найде злоба твоя всегда? (Нет врачевства для раны твоей, болезненна язва твоя. Все, услышавшие весть о тебе, будут рукоплескать о тебе, ибо на кого не простиралась беспрестанно злоба твоя?)

Написать комментарий